It’s Evil

Yes! Another top story.

Resident Evil: Revelations

Oh, I love this.

I love it when something like this makes the Yahoo! headline news.

Did you see this embarrassing misspelling?

At the San Diego Zoo!

Even the world's greatest zoo screws up every once in a while.

I’m fortunate enough to live in San Diego and have a family membership to the San Diego Zoo. It’s an excellent zoo, and I’ve never seen any screw-ups on any of their signs…until today.

I’m sure this sign has been there for a while, but I just noticed it as my daughter was looking at the water fountains. If you don’t believe me that this is at the zoo, check it out. It’s on the little water bridge that goes to the kids playground. Crazy! Maybe one of the animals made the sign.

Old Navy Blows It!

20110824-082230.jpg

This is a picture of me, the first ever posted on this blog, proudly displaying a T-Shirt, purchased from Urban Outfitters, that I received for my “dirty thirty” birthday party. I laughed out loud when I opened this gift. It was partly because it’s true: I do flip cup like it’s my job. I love Flip Cup. However, it was the blatant lack of an apostrophe on the shirt that really tickled me pink. Not one of my friends thought this shirt was as hilarious as I did, including the friend who gave it to me (and who hadn’t noticed the flub), but I have worn this shirt proudly for the last five years. Not one time has someone on the street, in the grocery store, or at the library stopped me to say, “Hey! Did you notice that there’s an apostrophe missing from that shirt?” I doubt anyone has ever noticed. Nor have they noticed, I’m sure, that the “F” and “C” are capitalized, when it’s not even using the words “flip” and “cup” as the title of the game. Whatevs.

Here’s a closer look, since you may have been distracted by how tight the shirt is post-baby and many, many spins through the dryer. Oh, and yes, it’s stained. It’s an old shirt, for cryin’ out loud.

20110824-081708.jpg

My Favorite Flip Cup Champion T-Shirt.

Imagine my surprise and glee when I found the same exact mistake from another humongous retail chain, Old Navy, today on Yahoo!’s main page:

Old Navy Blows It! 

Yeah! Old Navy blows it as well as Urban Outfitters!

I live for this stuff!

 

 

 

 

 

A good, first-thing-in-the-morning-while-you’re-drinking-your-coffee read.

Yes, I have a few things stockpiled that I haven’t had a chance to get up here yet, but I ran into this little gem on twitter this morning. The link was posted by someone I follow, but of course, someone whom I’ve never met. Anyways, after this post, I have a whole new respect for DAB.

Please enjoy his tweet and respect that, yes, sometimes it’s kind of nice to let someone else do the good work for you.

DAB: “Brilliantly smart-ass responses to completely well-meaning signs.” The Happy Place Blog

Eleator?

 

I’m so pleased to report that I’ve discovered something other than a misplaced apostrophe! Actually, I wouldn’t be surprised if this weren’t intentional, but still. I watch Showtime’s Shameless, usually recorded on DVR. This week, when Sheila was afraid that Frank had either left her or died, she searched for clues of his disappearance online. I paused the show on my way to the kitchen to get some delicious Pirate Booty, and when I came back, I discovered this:

20110715-104418.jpg

No joke! That’s seriously where I paused it. It’s like I was meant to discover the missing “V”. I’ll be darned. I wonder whose head they found in the eleator.

We need to educate the world about the stinking apostrophe.

Here we go again with the damned apostrophe. I mean, I really believe that there’s a general lack of understanding about the apostrophe which leads people to feel the need to shove it in anywhere that there’s any form of the letter ‘S’ involved. And I realize that this isn’t a super-professional sign. Obviously some super-bored teenaged employee printed this sign up on the office computer at Tom’s Farms. This sign was at the ticket booth where they sell tickets to the carousel, the trains and the tractor’s. Note that showtime’s for the magic show are 12 and 2pm. How come there are pony rides instead of pony ride’s? I just don’t get it. It’s all about consistency, people! If there’s something that you just don’t understand, you just have to be consistent in your usage. That way, if anyone ever calls you out on it, you can smugly explain that that’s the way you like to do it. Example: I always spell the word ‘gray’ with an E. I prefer ‘grey’. I don’t care what anyone else thinks about it. And I always say ‘anyways’ instead of ‘anyway’ and I really don’t give a damn what anyone has to say about it. But really, the stinking apostrophe just makes a person look stupid. Turning a plural into a possessive reeks of ignorance. But, anyways, who really care’s?

20110714-071038.jpg

It’s been a while

I realize that it has been a ridiculously long time, but I have been distracted and discouraged because of many different factors. However, now that I realize that I can use my iPod to potentially update this blog, there may be a chance that I can keep up here. Let’s just see if this posts correctly.

Here’s a place where you can go to get your nail’s done if you’re in O.B. (It’s probably too far away to read but that’s the problem with shooting with an iPod from a moving car.)

20110704-104908.jpg

The apostrophe, yet again…

Hows my driving

How’s your driving? Only slightly better than your punctuation!

Cuidado! Plso Mojado!

Here’s another one from my work. Granted, it is in Spanish. But I’m pretty sure that “floor” in Spanish is “piso”, not “plso”.

Plso Mojado.

The making of this mistake might be excusable, though, because the person who made this sign probably didn’t speak Spanish and therefore didn’t know better. But what about the poor Spanish speaker who doesn’t know how to read English? Is he going to know what’s wet? Will this caution sign do the trick?

Ok, I know, I know…I’m being picky. But I think this one’s funny!

BTW, what’s the consensus on the comma and period within the quotation marks? I thought they’re supposed to be on the outside, so long as what’s inside the quotes isn’t a complete thought or sentence, and that they should be on the inside if it is a complete thought or sentence.

I see it both ways, you know, and I see it both ways from professional writers, so I know I’m not the only one confused on this issue. I suppose I could just look it up, but I’m too lazy!